Rychlopalba slov, kterou baví Michal Tučný v písničce Prodavač, patří i k originálu Leroye Van Dykea
Greenhorns, Fešáci a Tučňáci – to byly tři klíčové kapely, v jejichž „dresu“ si Michal Tučný vybudoval pověst jednoho z nejlepších českých countryových zpěváků. Písničku Prodavač nazpíval s tou prostřední partou.
A s humorem a kulometnou kadencí v ní sází na pult rýmy, které – nebýt muziky – mohly zůstat jeho profesním denním chlebem.
Jak už to bývá u valné části skladeb plujících po tuzemské country scéně, i tento song má původ za oceánem, v Americe. Dávno před Fešáky jím bavil publikum zpěvák Leroy Van Dyke, byť jeho prodavač je z trochu jiné branže. Ale jazyk lámající rychlopalba slov patří i k Van Dykeovu originálu.
Originál písně a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka