Rychlopalba slov, kterou baví Michal Tučný v písničce Prodavač, patří i k originálu Leroye Van Dykea

Největší audioportál na českém internetu

Ilustrační foto | Foto: Shutterstock

Prodavač – Michal Tučný s Fešáky a Leroy Van Dyke

Greenhorns, Fešáci a Tučňáci – to byly tři klíčové kapely, v jejichž „dresu“ si Michal Tučný vybudoval pověst jednoho z nejlepších českých countryových zpěváků. Písničku Prodavač nazpíval s tou prostřední partou.

A s humorem a kulometnou kadencí v ní sází na pult rýmy, které – nebýt muziky – mohly zůstat jeho profesním denním chlebem.

Jak už to bývá u valné části skladeb plujících po tuzemské country scéně, i tento song má původ za oceánem, v Americe. Dávno před Fešáky jím bavil publikum zpěvák Leroy Van Dyke, byť jeho prodavač je z trochu jiné branže. Ale jazyk lámající rychlopalba slov patří i k Van Dykeovu originálu.

Originál písně a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.