Rychlopalba slov, kterou baví Michal Tučný v písničce Prodavač, patří i k originálu Leroye Van Dykea
Greenhorns, Fešáci a Tučňáci – to byly tři klíčové kapely, v jejichž „dresu“ si Michal Tučný vybudoval pověst jednoho z nejlepších českých countryových zpěváků. Písničku Prodavač nazpíval s tou prostřední partou.
A s humorem a kulometnou kadencí v ní sází na pult rýmy, které – nebýt muziky – mohly zůstat jeho profesním denním chlebem.
Jak už to bývá u valné části skladeb plujících po tuzemské country scéně, i tento song má původ za oceánem, v Americe. Dávno před Fešáky jím bavil publikum zpěvák Leroy Van Dyke, byť jeho prodavač je z trochu jiné branže. Ale jazyk lámající rychlopalba slov patří i k Van Dykeovu originálu.
Originál písně a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Související
-
Všichni jsou už v Mexiku. Houpavý hit v české verzi zpívá Michal Tučný, v originále Willie Nelson
Osvědčený tandem Michal Tučný (zpěvák) – Zdeněk Rytíř (textař) je podepsán pod mnoha nahrávkami, které ve své době razily cestu moderní country k českým posluchačům.
-
Melodii, náladu i základ textu pro Háj modřínů si Karel Kahovec půjčil od zpěváka Johnnyho Hortona
Chlapecky čistý hlas Karla Kahovce si v 60. a 70. letech suverénně poradil s tak odlišnými žánry, jako je bigbít a country. Odrazilo se to i v popularitě jeho písniček.
-
Poťouchlá písnička Žárlivý kakadu, kterou zpívá Viktor Sodoma, se zrodila v Itálii
Populární hudba se ve svých nejlepších chvilkách dotýká umění, zachycuje emoce své doby a třeba i rozšiřuje posluchačům obzory. Ale daleko častěji zní hlavně pro zábavu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.