Písničku Houston si Pavel Bobek vypůjčil od amerického zpěváka, herce a baviče Deana Martina

Ve zpěvníku Pavla Bobka (co do kvality vzácně vyrovnaném) najdeme celou řadu písniček, které si přes oceán „stáhl“ od svých amerických vzorů. Jednou z mnoha je i skladba Houston.

V ní předvedl své tradičně silné stránky legendární pěvec a entertainer Dean Martin. Potomek italských rodičů, v jehož křestním listu najdeme jméno Dino Paul Crocetti, se zhruba od půlky 20. století vypracoval mezi nejpopulárnější postavy amerického zábavního průmyslu.

Vedle hereckých rolí a dalších aktivit Dean Martin především výtečně zpíval, vybaven přitažlivým hlasem, skvělou technikou a samozřejmě i nezpochybnitelným charismatem.

Náladou zajímavou písničku Houston, jež působivě pracuje s dynamikou a změnami tempa, napsal další z mistrů svého oboru – skladatel a producent Lee Hazlewood. I když od její nahrávky uplynulo bezmála šedesát let, slyšitelný talent obou protagonistů ani trochu neokoral.

Originál písně a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.