Písní Já jsem tam, ty jsi tu představila Marie Rottrová Čechům repertoár britské skupiny Supertramp
Dlouhá a velmi úspěšná kariéra Marie Rottrové zpěvačku zavedla do různých žánrových končin, vždy a všude se však mohla opřít o svůj zajímavě zabarvený hlas, perfektně zvládnutou vokální techniku a dobrý vkus při výběru repertoáru.
Mnohdy tak tuzemskému posluchači mohla nabídnout i české verze písniček zpěváků, kteří – ač šlo o kvalitní interprety – zde nebyli široce známí, nebo naopak populárními byli, ale jejich skladby nezvládl zazpívat jen tak někdo.
Song Ty jsi tam, já jsem tu, který se v originále jmenuje Breakfest In America, spadá spíš do té první kategorie objevů. Britská skupina Supertramp sice na západ od nás platila už od 70. let za úspěšný soubor, ale většinu z jejího písničkového portfolia měli posluchači možnost vnímat až po roce 1989. Přesto se její sofistikovaný pop-rock i z dnešního pohledu jeví jako nápaditá a melodicky bohatá muzika, které nechybí jak hráčská a pěvecká jistota, tak i autorská jiskra.
Píseň v originálním znění a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Související
-
Lásko, voníš deštěm. Na singlu Black Sabbath, který koupila synům, našla Marie Rottrová hit pro sebe
Když se kdysi zpěvačka Marie Rottrová procházela v Lublani letištní halou, zašla do krámku s deskami, aby svým synům, zaposlouchaným do tvrdé rockové hudby, koupila dárek.
-
Píseň Divoká růže Pavel Bobek s Marií Rotrovou převzali od Australanů Nicka Cavea a Kylie Minoque
Pavel Bobek i Marie Rottrová vždycky patřili ke zpěvákům, kteří si dávali záležet na výběru repertoáru. Oba mnohokrát projevili vytříbený vkus, jen výjimečně se spletli.
-
Písničku Markétka si Marie Rottrová vypůjčila ze zpěvníku polské kolegyně Maryly Rodowicz
Písničky z Britských ostrovů, potažmo Spojených států byly nejčastějším inspiračním zdrojem pro české muzikanty. Ale zajímavé melodie a nápady sbírali interpreti i jinde.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.