Píseň Máme svůj ráj v podání Minnesengrů je jihočeskou verzí hitu Paula McCartneyho

Když jihočeští Minnesengři nahrávali skladbu Máme svůj ráj, pomalu zaokrouhlovali dobu své existence na kulatých deset let. A po několika personálních změnách se začali zamýšlet nad tím, kam se v hudbě vlastně vydají.

Jejich verze obrovského hitu někdejšího Beatla McCartneyho samozřejmě nebyla žádnou podstatnou směrovkou, nicméně zůstala v archivu českobudějovického rozhlasu jako zajímavá rarita.

Svým způsobem raritní je i Paulův originál. Jeho velmi usedlá pseudolidovka opěvující krajinu jihovýchodního Skotska je téměř v přímém kontrastu s novátorstvím a studiovým dobrodružstvím, které provázelo zvláště pozdní tvorbu Beatles. Ale nemylme se, Mull Of Kyntire je z komerčního hlediska trefou přímo doprostřed terče.

Původní song a jeho raritní českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.