Píseň Trápím se, trápím, kterou v české verzi zpívá Petr Spálený, přivedla na svět britská kapela The Kinks

Petr Spálený zejména v 60. a 70. letech reprezentoval na naší scéně zajímavý interpretační typ mužného zpěváka civilního a s trochou nadsázky lehce nabručeného výrazu, s citem pro výběr repertoáru pro svůj vokální naturel.

Dílem stavěl své písničkové portfolio z domácích zdrojů, dílem z coververzí zahraničních skladeb. Mezi druhou zmíněnou podmnožinu patří i píseň Trápím se, trápím, převzatá z anglického originálu kapely The Kinks.

Londýnská parta muzikantů kolem bratrů Daviesových si v pro Británii hvězdných 60. letech vybudovala vynikající renomé skupiny, která v sobě snoubí skladatelský talent, textařskou jiskru, aranžérské nápady a samozřejmě i hráčskou a pěveckou kvalitu.

The Kinks tak nejen pro pamětníky zůstávají čelními představiteli britského rocku, který ve zmíněné dekádě oslovil posluchače po celém světě, včetně pro řadu evropských interpretů nedobytného amerického hudebního trhu.

Píseň v originálním znění a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.