Láska ve třech a půl, o níž zpívá František Ringo Čech, je pokusem přenést do češtiny písničku od Beatles

Hudební fenomén Beatles se do tuzemské populární hudby ve své době promítl jako mohutný inspirační zdroj, který ovlivnil tvorbu dlouhé řady muzikantů, ale najdeme i přímé pokusy o přenesení konkrétních písniček liverpoolského kvartetu do češtiny.

Mezi ty spíš méně známé verze můžeme počítat skladbu pojmenovanou Láska ve třech a půl. V jejím textu nejde o žádný milostný trojúhelník s bonusem, ale o věk, kdy protagonista poprvé vzplál vřelým citem.

V první osobě, byť jistě s předpokládanou mírou nadsázky, ji způsobem sobě vlastním odzpíval František Ringo Čech.

V případě originálu Norwegian Wood, který si napsal a odzpíval John Lennon, šlo sice taky o milostnou zápletku, ovšem v poněkud jiném aranžmá a s o poznání drsnějším rozuzlením.

Původní píseň a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související