Karel Gott do češtiny přezpíval i americký bigbít. Hit Korunou si hodím převzal od Creedence Clearwater Revival

9. červenec 2023

Těžko říct, kdo „mohl“ za to, že vokální malíř melodických oblouků Karel Gott nastoupil k mikrofonu se sluchátky, v nichž zněl parádní americký bigbít. Ale stalo se. Důkaz se jmenuje Korunou si hodím.

Abychom však Gotta neodsouvali do role pouhého interpreta, stejně jako všichni fanoušci, i on sledoval hudební dění ve světě a neunikly mu šťavnaté songy muzikantské party okolo skladatele, kytaristy a hlavně zpěváka s ostrým chraplákem Johna Fogertyho.

Říkala si poněkud zvláštně Creedence Clearwater Revival a hitů za svou kariéru „nasekala“ v míře srovnatelné s jistou čtveřicí, co si kdysi říkala The Beatles. A znějí úplně stejně svěže i po víc jak padesáti letech.

Originál písně a českou coververzi můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.