Dům u vycházejícího slunce vznikl z tradicionálu. Píseň proslavili The Animals, u nás Jaromír Mayer
Vnímat Jaromíra Mayera jen jako zpěváka víceméně popového střihu, jehož hlas a výzor dovedl uchvátit hlavně ženská posluchačská srdíčka, to by bylo zúžení šíře jeho interpretačního záběru.
Jakkoliv v řadě písní uměl zabrnkat na nostalgickou strunu a dojmout usedlejší publikum (vzpomeňme třeba Hospůdku známou na návsi za můstkem), svého času patřil i k nastupující vlně českého bigbítu. Za zmínku určitě stojí i jeho účinkování s Orchestrem Karla Vlacha, tedy tělesem vysoce profesionálním a hudebně rozkročeným.
Ostatně písničku Dům u vycházejícího slunce nahrál v pětašedesátém roce právě s „Vlachovci“. A dlužno dodat, nedržel se nijak při zemi.
Tou dobou už měl jistě v uších i velmi úspěšnou verzi tohoto amerického tradicionálu, s níž sklízela zasloužené úspěchy anglická rhythm-and-bluesová skupina The Animals. Uchopila píseň velmi syrově a v souhře kytar, varhan a naléhavého hlasu zpěváka Erika Burdona ji tak přesadila z dávných časů do tenkrát aktuálního hudebního výrazu, který dodnes nezestárnul.
Dům u vycházejícího slunce v podání anglické skupiny The Animals a českou coververzi Jaromíra Mayera můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Související
-
Písničku Alenka v říši divů, s níž bodovali Smokie i Karel Zich, původně nahrála kapela New World
Svůj pěvecký talent a přitažlivou barvu hlasu dělil Karel Zich mezi několik žánrů, ať už šlo o repertoár Spirituál kvintetu, popovou sólo dráhu či ozvuky rock´n rollu.
-
Píseň Léto je léto si Helena Vondráčková půjčila od německé skupiny, která zpívá o slunci na Jamajce
Kategorie letních hitů má v populární hudbě speciální postavení. V převážné většině jde o ryze sezónní a z hlediska trvanlivosti tak nepříliš dlouhověké výrobky.
-
Summer In The City patří k největším hitům kapely Lovin´ Spoonful, v češtině píseň zpívá Pavel Bobek
Pavel Bobek nebyl jen interpretem, který spoléhal na autorské dodávky od spřátelených tuzemských skladatelů. Celý život se výborně orientoval i v zahraniční hudbě.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.