Snahy počeštit názvy hradů Landštejn a Helfenburk na Zemislav a Pomocník skončily nezdarem

Většina jihočeských hradů měla historicky dva názvy, český a německý. Až na dvě výjimky. Landštejn a Helfenburk jsou jména odvozená z němčiny, a proto se po druhé světové válce objevila snaha o jejich počeštění.

Roku 1946 byl neoficiálně přejmenován hrad Landštejn na česky znějící Zemislav, ale už tenkrát se polemizovalo, zda to není trochu ke škodě starobylé památky.

O rok později redaktoři novin Hlas lidu navrhli přejmenovat hrad Helfenburk na Pomocník. Odvolávali se přitom na slova prezidenta Beneše, podle nějž „se musíme všichni a ve všem odněmčit“. Psalo se o tom a mluvilo, ale změna se nakonec neprosadila.

Proto dodnes můžeme místo Zemislavu a Pomocníka navštívit hrady Landštejn a Helfenburk.

Podklady pro díl Jihočeské vlastivědy pro Český rozhlas České Budějovice připravil archivář Daniel Kovář.

autor: Zdeněk Zajíček | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související