Snahy počeštit názvy hradů Landštejn a Helfenburk na Zemislav a Pomocník skončily nezdarem
Většina jihočeských hradů měla historicky dva názvy, český a německý. Až na dvě výjimky. Landštejn a Helfenburk jsou jména odvozená z němčiny, a proto se po druhé světové válce objevila snaha o jejich počeštění.
Roku 1946 byl neoficiálně přejmenován hrad Landštejn na česky znějící Zemislav, ale už tenkrát se polemizovalo, zda to není trochu ke škodě starobylé památky.
O rok později redaktoři novin Hlas lidu navrhli přejmenovat hrad Helfenburk na Pomocník. Odvolávali se přitom na slova prezidenta Beneše, podle nějž „se musíme všichni a ve všem odněmčit“. Psalo se o tom a mluvilo, ale změna se nakonec neprosadila.
Proto dodnes můžeme místo Zemislavu a Pomocníka navštívit hrady Landštejn a Helfenburk.
Podklady pro díl Jihočeské vlastivědy pro Český rozhlas České Budějovice připravil archivář Daniel Kovář.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.
-
Okouzlení slovem aneb Hořkosladké z cukrárny
František Novotný -
100+25 brněnských kuriozit, absurdit a bizarností
Miloš Šenkýř, Tomáš Kremr -
Toulky první republikou 26-50
Jitka Škápíková, Petr Vodička, Petra Tanclová, Tomáš Pánek, Dušan Radovanovič, Ivan Malý, Ondřej Nováček, Karolína Stegurová, Michal Dlouhý, Miloš Vaněček