Píseň Řekni, kde ty kytky jsou má řadu českých verzí. Předlohou byl americký protiválečný song

Pomalý foxtrot. Takto je na supraphonském singlu z roku 1964 v podtitulu označena písnička Řekni, kde ty kytky jsou, nazpívaná Juditou Čeřovskou.

Stejný text Jiřiny Fikejzové pak po této nahrávce zopakovaly ve svých verzích i Marie Rottrová či Marta Kubišová. Existuje ale také český text Kdo těm růžím vůni vzal od Jana Schneidera, nazpívaný v živém vystoupení opět Martou Kubišovou. Svou podobu skladby nahrála i skupina Spirituál kvintet, se slovy Iva Macha a Jiřího Tichoty. Ti ji nazvali Kdepak všechny květy jsou.

Ať tak či onak, jako předloha všem zněla v uších protiválečná píseň amerického folkového průkopníka Peta Seegera Where Have All the Flowers Gone. Ale i on měl své inspirační zdroje, Americe až nečekaně vzdálené.

Slavný song v podání amerického folkaře Peta Seegera a české zpěvačky Judity Čeřovské můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související