Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát. Píseň proslavil Kenny Rogers, českou verzi zpívá Pavel Bobek
V letech, v nichž rokenrol ztratil svou sílu a Britové, počínaje Beatles, se ujali žezla v pomyslné nadvládě nad světovou populární hudbou, zakotvila většina rokenrolových hvězd 50. a počátku 60. let ve vlnách country muziky.
Podobný vývoj zaznamenali i někteří naši zpěváci, kteří souběžně se změnou žánru navíc vyměnili i původní anglické texty za české. Pavel Bobek v tomto přerodu patřil k těm nejúspěšnějším.
Písničku Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát si vytáhl z repertoáru Kennyho Rogerse. Ten ji sice proslavil, ale nenapsal. Přesto jsou obě verze této skladby dodnes součástí playlistů mnoha tuzemských rozhlasových stanic. Vzhledem k jejich hudební, textové i interpretační kvalitě dlužno dodat, že zcela zaslouženě.
Jak zní skladba v podání Pavla Bobka a v podání Kennyho Rogerse, můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.