Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát. Píseň proslavil Kenny Rogers, českou verzi zpívá Pavel Bobek

Největší audioportál na českém internetu

Pavel Bobek | Foto: Ladislav Křivan, MAFRA / Profimedia

Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát – Pavel Bobek a Kenny Rogers

V letech, v nichž rokenrol ztratil svou sílu a Britové, počínaje Beatles, se ujali žezla v pomyslné nadvládě nad světovou populární hudbou, zakotvila většina rokenrolových hvězd 50. a počátku 60. let ve vlnách country muziky.

Podobný vývoj zaznamenali i někteří naši zpěváci, kteří souběžně se změnou žánru navíc vyměnili i původní anglické texty za české. Pavel Bobek v tomto přerodu patřil k těm nejúspěšnějším.

Písničku Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát si vytáhl z repertoáru Kennyho Rogerse. Ten ji sice proslavil, ale nenapsal. Přesto jsou obě verze této skladby dodnes součástí playlistů mnoha tuzemských rozhlasových stanic. Vzhledem k jejich hudební, textové i interpretační kvalitě dlužno dodat, že zcela zaslouženě.

Jak zní skladba v podání Pavla Bobka a v podání Kennyho Rogerse, můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.