Česká verze slavné písně Beatles Hey Jude v podání Marty Kubišové byla mnoho let pod zámkem
Úvodní song prvního sólového alba Marty Kubišové se jmenuje Hej Jude – a vlastně ani nejde tuhle písničku neznat. Byť ze známých a zlých důvodů ležela celých dvacet let pod zámkem.
Samozřejmě jde o českou verzi slavné skladby kapely Beatles. Ti ji vypustili do světa 30. srpna 1968, tedy jen pár dnů po vpádu vojsk Varšavské smlouvy do Československa.
Ostatně ve své době se mluvilo o tom, že její smutně-povzbudivý nápěv byl autorem Paulem McCartneym přeneseně věnován právě obyvatelům čerstvě okupované země uprostřed Evropy. Ve skutečnosti to bylo sice trochu jinak, ale to z monumentálnosti a působivosti této písně nic neubírá.
Vrátíme-li se k české (a ve výsledku stejně podmanivé) verzi Marty Kubišové, její „znovuzrození“ umožnily listopadové události roku 1989. Mimo změny režimu a dalekosáhlých souvislostí, jež se v pozitivním smyslu dotkly životů občanů naší země, přinesly i otevření trezorů, do nichž byla uzamčena díla nepohodlná komunistickému vedení. Ať už ze strachu, zlé vůle nebo i absurdních důvodů.
A byť jsou rozhodující dny listopadového dění roku 1989 svázány s jinou skladbou z repertoáru Marty Kubišové, také zpěvaččina coververze někdejšího hitu Beatles a její porevolučně znovuvydané celé album Songy a balady (1990) k atmosféře těch zlomových časů patří.
Píseň Hey Jude v původní i české verzi si můžete poslechnout v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Související
-
Blues Folsomské věznice natočil Johnny Cash i přímo na místě. Do Čech píseň přenesli Greenhorns
Zmiňovat kapelu Greenhorns jako jednu z nejzákladnějších hudebních formací, které pomohly na české půdě etablovat žánr country, by bylo nošením dříví do lesa.
-
Hit Tisíc mil v podání Matušky s Vondráčkovou se zrodil jako coververze skladby americké písničkářky
Plnou silou zářící hvězda mužného vokálního suveréna a k němu půvabný (a přitom velmi jistý) hlas mladičké krásné nastupující zpěvačky. A ta posmutnělá melodická linka…
-
Melodii k písni Slunečnice si Jaroslav Hutka půjčil od Boba Dylana, česká verze je ale hodně jiná
Písničku Slunečnice napsal Jaroslav Hutka, respektive její text, koncem léta 1967 v Olomouci. Bydlel tam tehdy u rodičů a jednou se vydal na velmi časnou procházku městem.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.