Noc je jak satén patří mezi povedené předělávky v repertoáru Lucie Bílé. Původní verze písně pochází z Británie

Lucie Bílá v době, kdy začala stoupat na vrchol popularity, kolem sebe soustředila dobře vyladěný autorský tým, který jí pomáhal s tvorbou i výběrem repertoáru. V něm nechyběly (a dodnes nechybí) ani předělávky zahraničních hitů.

Zpěvaččin bohatý hlasový fond dovoloval troufnout si na leccos. Někdy to vyšlo skvěle, někdy byl výsledek rozpačitější. Především s ohledem na české texty a jejich hodně osobitou poetiku (či ještě lépe humor).

Písnička Noc je jak satén patří do škatulky těch jasně povedených. Žádné úlety ani sklon k žertovné nadsázce se tu nekonají.

Konečně, rozmáchlá melodie kapely Moody Blues a romantické hudební obrazy, jež namalovala ve své původní verzi, jakékoliv zlehčování dopředu vylučují. Nadto, tahle britská skupina svou hudbu brala vážně. A nejen proto, že ji v některých tvůrčích postupech propojovala s tou, která bývá vážnou (neboli klasickou) nazývána.

Českou a anglickou verzi skladby můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

    Mohlo by vás zajímat

    Nejposlouchanější

    Více z pořadu

    E-shop Českého rozhlasu

    Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

    Václav Žmolík, moderátor

    ze_světa_lesních_samot.jpg

    Zmizelá osada

    Koupit

    Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.