Píseň s názvem Chybička se vloudí je českou verzí hitu, který vznikl pro film Nekonečný příběh
Aniž bychom si chtěli dovolit troufalé srovnání s knihou knih, i na začátku písničky Neverending Story bylo slovo. V tomto případě stejnojmenná fantasy novela. Z ní brzy vznikl film a k němu i píseň, kterou vymyslel hitmaker Giorgio Moroder. Na konci řady pak stojí její česká verze nazpívaná Evou Hurychovou.
Tak vypadá posloupnost, v jejímž finálovém kole zpěvačka spojená v nejznámější etapě své kariéry s kapelou Bacily pěje, že „chybička se vloudí“.
Tedy s celkem banální rýmovačkou (od možná překvapivého autora) takříkajíc surfuje na popularitě songu, který má určité kouzlo dodnes. Obzvláště pro pamětníky zmíněného filmu Nekonečný příběh i zahraničních hitparád 80. let.
Nakonec to, že Moroderův hit – ač zvukem poplatný tehdejší módě – drží překvapivě dlouhou záruční lhůtu, potvrdila mnohem později i verze Leony Machálkové. Pohádky z mládí se prostě neokoukají. A nestárnou ani písničky s nimi spojené.
Píseň v původním znění, jak ji nahrál zpěvák Limahl, a českou coververzi Evy Hurychové můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Související
-
Jen se hádej v podání Karla Gotta je uhlazenější verzí hitu, který přinesl popularitu Bonnie Tyler
Ve své době velmi oblíbenou písničku It´s A Heartache v našich končinách prakticky současně zařadili do svého repertoáru dva interpreti – Jana Robbová a Karel Gott.
-
Řemeslo převzal František Nedvěd od Gordona Lightfoota. Originál písně je ale o něčem úplně jiném
František Nedvěd během své kariéry vždy vynikal více jako interpret než autor. A nic moc se na tom nezměnilo ani ve chvíli, kdy zpřetrhal vazby se svým bratrem Janem.
-
Jestli se rozzlobím, budu zlá. Píseň proslavenou filmem zpívá v české verzi Hana Zagorová
Ten, kdo znal blíž Hanu Zagorovou, věděl, že titul skladby Jestli se rozzlobím, budu zlá znamená velkou nadsázku. Konečně, hned jak spustí rozverná melodie, je vše jasné.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.