Písnička Bobby McGee v češtině zní také s hlasem Wabiho Daňka, originál je dílem Krise Kristoffersona

Me And Bobby McGee, písnička z repertoáru zámořského klasika Krise Kristoffersona, v sobě nese výraznou tuláckou náladu s odkazem na literárního klasika Jacka Kerouaka.

A podobně ji v polovině 70. let vybavil i Mirek „Skunk“ Jaroš, rodák ze Dvora Králové, který hrál a zpíval svoje písně nebo vlastní překlady countryových oblíbenců ve společnosti přátel.

Na albu „A život běží dál“ na něj v roce 2009 společně zavzpomínali Wabi Daněk a hráčský motor skupiny Druhá tráva, banjista Luboš Malina. Samozřejmě ani česká verze Bobby McGee nemohla chybět.

Píseň v podání Krise Kristoffersona a Wabiho Daňka můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.