Hana Hosnedlová: Plavky
Jistě si každý vybavuje letní dny svého dětství a mládí. Jak jsme prožívali ty slastné dny prázdnin, chodili se koupat k rybníkům, řekám a říčkám nebo na plovárnu s dlouhou nakloněnou dřevěnou plochou na opalování.
A také v čem jsme se koupali!
Kluci to v dětství příliš neřešili, vesměs to jistily červené trenýrky s lampasem. Jiné to bylo u holek, když vyměnily trenky za dívčí plavečky.
Móda – tehdy většinou konfekční, stejná od Šumavy k Tatrám – jeden rok upřednostňovala melírované vlněné plavky, další rok to byly plavky žabičkované, tedy s látkou nařasenou v řádkách do gumiček, co se ve vodě krásně nafukovaly, hitem byly pak později plavky silonové...
A když roky poskočily, kluci se začali předvádět v takzvaných adamkách, úsporných, vykrojených plavečkách, a holky zatoužily po plavkách dvoudílných. Problém byl, že ty byly k dispozici až na vyvinutější hrudníky.
Vzpomínám si, že já si ty první šila úplně sama. Na maminčině šlapacím šicím stroji, spíš ale víceméně ručně. Z tyrkysového jemného manšestru s bílým lemováním.
Jako místo pro jejich premiéru jsem si zvolila plovárnu na Vajgaru v Jindřichově Hradci, kam jsem jezdívala na část prázdnin. Sestřenice obdivně hleděly na mé módní plavečky a já jsem chtě nechtě musela plavky pokřtít.
Po skoku do vody se ale děly věci – nejdříve se mi rozvázal a klesl kamsi ke dnu horní díl plavek. A když jsem pak vylézala ven na břeh, po nohách se mi řinuly sytě tyrkysové pramínky z mokrého spodního dílu plavek. Neslavná premiéra – ale taky nezapomenutelná...
Související
-
Hana Hosnedlová: Medvědi
Jak jsem potkala svého prvního medvěda. To bylo tak. Hned v 90. letech jsem dvakrát navštívila Kanadu – pěkně po trampsku, stopem.
-
Hana Hosnedlová: Byliny
Prázdniny byly pro kluky a holky odjakživa nejočekávanější část roku. V době mého mládí ke všem těm prázdninovým plánům a radovánkám patřil také sběr bylin.
-
Hana Hosnedlová: Slova
Už několikrát jsem v Rozhlasovém sloupku hovořila o tom, jak moc obdivuji češtinu, jaké neuvěřitelné kombinace a slovní hrátky náš rodný jazyk umožňuje.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.