Eliška Novotná: Panenky
Nedávno jsem si uvědomila, jak málokdy vídám v parcích nebo na ulicích holčičky s kočárkem pro panenku, což bývalo za mého dětství běžné.
Panenky jsme oblékly, navlékly jim ručně šité botičky (ty se kupovaly v hračkářstvích), přikryly je nažehleným plymem a pak jsme si s nimi cestou nebo na lavičce povídaly.
Teď míjím malé děti se spoustou různých „dopravních prostředků“: mají odrážedla, koloběžky, tříkolky, kola s přídavnými kolečky a mnohdy jsou na nich taženy či přidržovány dospěláky.
Všechny jsou pěkně oblečeny, načesány, od pohledu vymydleny a újmy na jejich vzhledu jsou evidentně situační a dočasné. Snaha rozlišit, zda jde o chlapce nebo dívenku mě už dávno opustila. Nepochybuji, že mají vesměs doma Barbíny a spoustu věcí k nim, leč in a outdoorové aktivity jsou nyní zřejmě striktně rozlišovány.
Moc jim všechnu tu rozmanitost, pohyb a péči přeji. A také doufám, že dávají občas alespoň u otevřeného okna těm svým anorektickým panenkám loknout čistého vzduchu!
Související
-
Eliška Novotná: Domácí
Teď už se prodávají nejen hotová těsta pro domácí pečení, ale i balíčky s nadávkovanými surovinami pro přípravu jídla doma.
-
Eliška Novotná: Dědo, tleskej!
Vzali jsme vnoučka na demonstraci, aby to zažil. Byla pokojná, radostná, a chtěli jsme mu to dopřát. Prima lidi kolem, nadějná atmosféra.
-
Eliška Novotná: Dětské hřiště
Kousek od nás rekonstruovali dětské hřiště. Několik měsíců kolemjdoucí zvědavě nakukovali skrze oranžovou síť nataženou kolem plotu, co se tam děje.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.