Za slavným textařem, který opatřil slovy megahit z velkofilmu Titanic nebo dojemnou Claptonovu píseň Slzy v nebi

16. září 2024

Čas nelze zastavit a přináší dobré i zlé, a také bohužel zprávy o odchodu interesantních postav pop music, vzato zeširoka, z časů minulých. Některým z těch, kteří došli do konce svého života v minulých týdnech, chceme vzdát poctu v půlhodince Světla ramp.

Jedním z nich je Will Jennings, který zemřel 6. září v 80 letech. Rodák z Kilgore v Texasu Wilbur Herschel Jennings měl kvalitní akademické vzdělání, stal se učitelem angličtiny a několik let přednášel na univerzitě. Textařině, a postupně na profesionální úrovni, se začal věnovat už ve zralém věku po přestěhování do Nashville.

Opožděná Jenningsova textařská kariéra ale byla hvězdná. Vždyť pracoval pro takové osobnosti jako Erica Claptona, Mariah Carey, B. B. Kinga, Barryho Manilowa nebo Stevea Winwooda, kterému dodal též jedničkový americký hit Higher Love v druhé polovině 80. let.

Čtěte také

První veliký úspěch však Willu Jenningsovi přinesl duet zpěvačky Jennifer Warnes a britského veterána Joea Cockera z filmu Důstojník a gentleman z roku 1982 s názvem Up Where We Belong, Nahoru, kam patříme.

Mohutně slavných a prestižně oceněných songů, na kterých se textař Will Jennings podílel, je více. Na absolutním vrcholu však stojí megahit Céline Dion My Heart Will Go On pro velkofilm Titanic.

Ovšem pod Světly ramp zahrajeme jinou známou baladu s dojemným textem Willa Jenningse – Tears In Heaven, Slzy v nebi, kterou legendární kytarista a zpěvák Eric Clapton složil po smrti svého čtyřletého synka Conora, jenž vypadl z okna bytu v 53. patře v New Yorku. Eric Clapton měl náčrt srdceryvného textu, avšak požádal Willa Jenningse, aby jej dokončil.

autor: Jiří Kasal
Spustit audio

Související