Písničky Boba Dylana v podání Nezmarů, Jaroslava Hutky, Greenhorns, Petra Spáleného i Pavla Nováka
Osmdesátiny slaví muž, který je od 60. let fenoménem světové kultury – Robert Allen Zimmerman neboli Bob Dylan. Jeho jubileum jsme promítli do volně pojaté písničkové sestavy Světla ramp. Autorem skladeb, které zazní, je ve valné většině právě americký písničkář a nositel Nobelovy ceny za literaturu.
Ne všechny písničky, které se dočkaly českých verzí, byly v originále skvělé. Také se stalo, že domácí coververze byla zajímavější. To je případ skladby Boba Dylana Man Gave Names to All the Animals z alba Slow Train Coming z roku 1979. Jejíž název Zdeněk Rytíř přeložil doslova – Muž dal jména všem zvířatům.
V Americe tento Dylanův song v rytmu reggae a s biblickou inspirací víceméně zcela zapadl a objevily se názory v hudebním tisku, že je snad jeho vůbec nejhorší. V Evropě, především ve Francii, jistý úspěch měl a vlastně i v Čechách zásluhou zpěváka Petra Spáleného a jeho vydařené nahrávky z roku 1980.
V pořadu Světla ramp s česky pojatým Bobem Dylanem toho bude ale samozřejmě mnohem více, například jemné uchopení Zdenky Lorencové poněkud halucinogenního songu Mr. Tambourine Man, Jaroslav Hutka a jeho Slunečnice (v originále Love Minus Zero/No Limit) a osobní vyprávění o ní, dále Pavel Novák a Nesmíš mi lhát (If You Gotta Go, Go Now – prostřednictvím britské kapely Manfred Mann).
Vše zaslouženě zarámují jihočeští Nezmaři a pěkně Pavlem Zajícem otextovaný Dylanův protestsong The Times They Are a-Changin', zatímco v Čechách zdomácněla mnohem starší verze tria Golden Kids Časy se mění.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.