Kovbojskou baladu Ghost Riders in the Sky si vypůjčilo několik českých zpěváků, naposledy Wabi Daněk

Zpívá se u táboráků, po hospodách, ale i na velkých i malých pódiích po celém světě, nejlépe však zní na skalních planinách severní Ameriky, kde lze ještě nyní na vlastní kůži zažít stejně strašidelnou bouřku, jaká kdysi inspirovala autora slavné kovbojské balady Ghost Riders In The Sky.

Tak se totiž Nebeští jezdci (nebo také Ďáblovo stádo a nebo také Starý honec krav – všechny tři názvy jsou už dnes oficiální) jmenují.

U nás si píseň po Rudolfu Cortésovi osvojili Waldemar Matuška a Karel Hála (Honec krav), dlouho po nich i kapela Žlutý pes. A zatím naposled, ve verzi nejčerstvější i Wabi Daněk, jehož v roce 2012 doprovodila skupina vybraných tuzemských muzikantů, která si titul Ďáblovo stádo dala přímo do svého názvu.

Původní baladu a její českou coververzi v podání Wabiho Daňka můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

autor: Martin Schuster | zdroj: Český rozhlas
Spustit audio

    Mohlo by vás zajímat

    Nejposlouchanější

    Více z pořadu

    E-shop Českého rozhlasu

    Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.

    František Novotný, moderátor

    setkani_2100x1400.jpg

    Setkání s Karlem Čapkem

    Koupit

    Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.