Ke 14 vraždám se na mučidlech přiznal „vlkodlak z Bedburgu“. Jeho příběh četli lidé na letácích, vypráví historička
Historička Kateřina Pražáková z Filozofické fakulty Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích zkoumá dobový tisk a hledá v něm, kromě charakteristických znaků, i zajímavé informace. Velmi často prý naráží na barvité popisy vražd. Mordy zkrátka čtenáře táhly odjakživa.
Prvními předchůdci novin byly letáky. Mívaly formu jedné tištěné strany. Jak ale Kateřina Pražáková podotýká, některé zvlášť poutavé příběhy si vyžádaly i celou brožuru. Jako ten z roku 1589, kdy u nás vládl Rudolf II.
„Tento působivý příběh je ale z Německa. A víme o něm právě a jen díky letákům, protože výslechové protokoly a matriky z okolí byly zničeny za třicetileté války,“ začíná vyprávění Kateřina Pražáková.
Jakýsi Peter Stumpf (též Stumpp nebo Stube alias vlkodlak z Bedburgu) byl poměrně uznávaným mužem ve vsi. „Jenže tento sedlák byl ve skutečnosti sériový vrah. Vraždil děti. A procházelo mu to zřejmě po docela dlouhou dobu, protože když ho odhalili, nevíme jak, tak se na mučidlech postupně přiznal ke čtrnácti vraždám,“ uvádí historička.
Čtěte také
Nejen, že Stumpf děti zabíjel, ale dost možná se na nich podepsal i jako kanibal. „Komisaři a radní byli z toho, co říká, tak vyděšení, že jej zřejmě donutili k verzi, že je vlkodlak a že jednal pod vlivem ďábla,“ míní Kateřina Pražáková.
Připouští sice, že psychopat mohl mít posunuté myšlení a mohl si opravdu myslet, že je vlkodlak, ale na ni samotnou působí dobové vyprávění tak, že vyslýchající hledali pro hrůzné události vysvětlení mimo tento svět. „Současně možná chtěli nějak omluvit, že ho nezastavili dřív,“ konstatuje.
A jak to s Peterem Stumppem dopadlo? Byl masový vrah potrestán, nebo coby vlkodlak unikl spravedlnosti? Rozhovor s historičkou Kateřinou Pražákovou si poslechněte online.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.