Jack London: Keeshův příběh

10. leden 2021

Příběh o mladičkém chlapci Keeshovi z nejchudšího iglú v celé vesnici u Severního ledového oceánu, který se stal v útlém věku jejím náčelníkem. Povídka vyšla v knize Láska k životu a jiné povídky.

Překlad: Ivan Schulz
Režie: Lubomír Koníř
Mistr zvuku: Roman Kamba
Natočeno v Českém rozhlase České Budějovice v roce 2012

Jack London (1876-1916)

Londonova spisovatelská kariéra trvala pouhých dvacet let, přesto za tu dobu stihl napsat 18 románů, téměř 200 povídek, 3 divadelní hry a nespočet novinových článků a reportáží. Londonova díla jsou přeložena zhruba do stovky jazyků.

Do češtiny byla jeho díla převedena poprvé v roce 1910, tedy ještě za autorova života. Zřejmě nejslavnější Londonovu knížku román Bílý tesák si mohli čtenáři přečíst v češtině poprvé v roce 1913. R

ecenzent Karel Sezima o ní v časopise Lumír napsal: „Kniha je zvířecí epos prósou, nad něž sotva kdy četli jste poutavější i řečí vázanou… Je to příběh, který vyniká znamenitými kvalitami stylovými, skvělou popisnou bravurou i bezpečnou režií celkovou.“

Hodně populární soudě podle počtu překladů byl u nás London v období první republiky.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.