Tentokrát pouze lidský (více)hlas! Kdysi a cappella zpívané písničky vítězily i na hitparádách
„A cappella“ značí zpěv bez doprovodu hudebních nástrojů. Tento výraz pochází z italštiny a nesouvisí s kapelou, nýbrž s kaplí a s tím, že hudba ve svatostáncích v raném středověku byla provozována bez hudebních nástrojů, neboť ty byly zapovězeny. Tento termín se užívá dodnes a napříč žánry, pop music z toho nevyjímaje. Z některých takových písniček bude složen tentokrát složen pořad Světla ramp.
A´ cappella je naša múza, to je více než vhodný název písničky pro začátek této tematické půlhodinky, v níž se vyjma hlasu obejdeme bez hudebních nástrojů, od Close Harmony Friends, vokální skupiny s anglickým výmluvným názvem, která pochází z Nitry a udělala na Slovensku od roku 1990, kdy vznikla, pro zpívání a cappella pod vedením Mária Fančoviče, působícího delší čas v Rakousku, opravdu hodně a přízeň si získala i dost daleko od vlasti, v Austrálii nebo v Kolumbii.
Ale rovněž další vokální skupiny v a cappella přehlídce pod Světly ramp slibují příjemný posluchačský zážitek – a to jak ty české jako Dobrý večer kvintet, Voxtet nebo 4tet, tak ty zahraniční.
Jedna z nich, původně americká, Singers Unlimited, nahrávající v západoněmeckém Villingenu, se svým barevným vícehlasem, jemným kontrastem hlasových odstínů a zcela jistě i pozoruhodnými vokálními aranžmá prosadila hlavně v Evropě v sedmdesátých letech.
A ty dvě britské Flying Pickets a Housemartins se dostaly s a cappella zpívanými baladami dokonce na první příčku hitparády v letech osmdesátých.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.