Šlechtické hnízdo. Vladimír Ráž, Karel Höger, Květa Fialová a další v nostalgickém příběhu nenaplněné lásky
Jako malý kluk Fjodor Ivanovič Lavrecký nepoznal bezpodmínečnou rodičovskou lásku. O matku přišel v útlém dětství, otec praktikoval spartánskou výchovu. V dospělosti touží po lásce, ale zároveň se neodvažuje mít někoho rád. Jeho první láskou je krásná, oduševnělá a inteligentní Varvara Pavlovna, kterou si krátce po seznámení bere za ženu. V manželství se ale ani jeden zřejmě necítí příliš dobře…
Nostalgicky laděný příběh nenaplněné lásky z prostředí vychládajících šlechtických hnízd napsal ruský klasik Ivan Sergejevič Turgeněv. Román vyšel poprvé v roce 1858.
V rozhlasovém zpracování z roku 1973 účinkují Vladimír Ráž, Karel Höger, Vlasta Jelínková, Květa Fialová, Gabriela Vránová a další.
Ivan Sergejevič Turgeněv
Prozaik, básník, dramatik a publicista Ivan Sergejevič Turgeněv (1818-1883) pocházel z velmi zámožné šlechtické rodiny, jeho otec byl důstojník. Na univerzitách v Moskvě, Petrohradě a Berlíně studoval literaturu, filozofii, klasické jazyky. Kromě Německa, kde nějaký čas žil, poznal v mládí i Itálii, Rakousko, Francii.
Po studiích pracoval krátce jako úředník na moskevském ministerstvu pro vnitřní záležitosti, později už se věnoval jenom psaní.
V roce 1847 zaznamenala velký úspěch jeho povídka Tchoř a Kalinyč uveřejněná v časopise Sovremennik. Povídky popisující život a přírodu na ruském venkově očima lovce vycházely postupně až do roku 1852. Knižně byly vydány poprvé roku 1854 v Paříži, v Rusku pak o dva roky později pod názvem Lovcovy zápisky.
V průběhu 50. až 70. let vyšly Turgeněvovy další prózy: Šlechtické hnízdo, V předvečer, Otcové a děti, Dým nebo Novina.
Od počátku 60. let 19. století žil většinou v zahraničí, v Německu nebo ve Francii. Jako spisovatel si Ivan Sergejevič Turgeněv získal renomé v celé západní Evropě.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Nejnovější zprávy
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.