Nejnovější
-
Písně z cizí kapsy
Žalmanův Divokej horskej tymián vznikl na melodii, která přilétla z britských ostrovů
Jihočeský folkový vytrvalec Pavel Žalman Lohonka se zapsal do historie tohoto žánru jednak v památných sestavách kapely Minnesengři, jednak úspěšnou sólovou kariérou.
-
Písně z cizí kapsy
Zvoní zvony. Písnička, kterou kapela Druhá tráva převzala od Boba Dylana, ctí původní verzi
V repertoáru skupiny Druhá tráva se kromě autorských skladeb léta objevují i přepracované písničky zahraničních muzikantů. Jde v drtivé většině o anglo-americkou produkci.
-
Písně z cizí kapsy
Melodii k písni Slunečnice si Jaroslav Hutka půjčil od Boba Dylana, česká verze je ale hodně jiná
Písničku Slunečnice napsal Jaroslav Hutka, respektive její text, koncem léta 1967 v Olomouci. Bydlel tam tehdy u rodičů a jednou se vydal na velmi časnou procházku městem.
-
Písně z cizí kapsy
Písničku Kdybych já byl kovářem si Petr Spálený vypůjčil od Američana Tima Hardina
Jakkoliv má Petr Spálený ve zpěvníku řadu skutečných hitů, z nichž některé brázdí tuzemský rozhlasový éter už pátou desítku let, „Kovář“ patří k tomu opravdu nejlepšímu.
-
Písně z cizí kapsy
Duet Karla Zicha a Lenky Filipové Mosty nejprve představilo světu mužské duo Air Supply
Karel Zich odstartoval sólovou kariéru albem Dům č. 5 a stvrzením jeho rostoucí popularity „středněproudového“ zpěváka se stala druhá deska Mosty, pojmenovaná po duetu.
-
Písně z cizí kapsy
Lásko, voníš deštěm. Na singlu Black Sabbath, který koupila synům, našla Marie Rottrová hit pro sebe
Když se kdysi zpěvačka Marie Rottrová procházela v Lublani letištní halou, zašla do krámku s deskami, aby svým synům, zaposlouchaným do tvrdé rockové hudby, koupila dárek.
-
Písně z cizí kapsy
Noc je jak satén patří mezi povedené předělávky v repertoáru Lucie Bílé. Písnička pochází z Británie
Lucie Bílá kolem sebe soustředila dobře vyladěný tým, který jí pomáhal s tvorbou i výběrem repertoáru. V něm nechyběly (a dodnes nechybí) ani předělávky zahraničních hitů.
-
Písně z cizí kapsy
Až se má loď zpátky vrátí, zpívá v češtině Waldemar Matuška. Originál je od Boba Dylana
Bohaté aranžmá velkého orchestru versus jednoduché podání s akustickou kytarou a foukací harmonikou. To jsou dvě zvukem rozdílné podoby jedné písničky.
-
Písně z cizí kapsy
Písničku Mýdlový princ, kterou v češtině zpívá Václav Neckář, mělo na repertoáru mnoho umělců
Hit z raných 60. let čekal na svou výraznou českou verzi poměrně dlouho. Až do roku 1979, kdy se jej ujal Václav Neckář. Svižnou a melodickou písničku si vyzkoušel kdekdo.
-
Písně z cizí kapsy
Árie prérie Jiřího Schelingera pochází z Británie, český text napsal Karel Šíp
Schelingera, zpěváka tak výrazného a v našich zeměpisných šířkách nenapodobitelného, asi netřeba představovat. Text k Árii prérie ale napsal další dobrý známý: Karel Šíp.
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- …
- následující ›
- poslední »
Další pořady
-
Mezi nebem a zemí
Magazín o víře a spiritualitě. Reportáže, rozhovory, pozvánky a aktuální informace o událostech duchovního života.
-
Folklorní notování
Tradice, písničky, zvyky a řemesla našich předků, jak se dodnes dochovaly v našich regionech.
-
eRko
Magazín o Českém rozhlase. Novinky z vysílání, zajímavosti ze zákulisí, rozhovory se zajímavými lidmi i soutěž o ceny. Moderuje Jan Kovařík.
-
Folková pohlazení
Hudební pořad o "hodné" muzice, který připravuje známý pardubický folkař a lídr skupiny Marien Víťa Troníček.