Žofie, jsem jen tvůj, následuj aneb Písničky s Žofiemi nebo Sofiemi
„Svátek má Žofie a ta má v těle šotka. Ať nikdy nezkalí se, děj se vůle, stříbro s cínem, ať příští jitra tvá jsou jasná tak jako slunce na vodě a jak ta voda s vínem, jak hvězdy, co mi choděj do sna, Mažňák a Losna...“
To jsem si dovolil zopakovat text mé oblíbené písničky z devatenáct let starého alba Zuzany Navarové a skupiny Koa Jako Šántidéví i s akordeonistou a klavíristou Máriem Bihárim, který se, mimochodem, objevil v našem studiovém sále před více než třemi roky po boku Jana Vančury jako člen skupiny Plavci.
Tato velmi dobrá písnička uvedla kolekci písniček inspirovaných pohledem do kalendáře 15. května při nedělním vysílání pořadu Světla ramp, kdy svátek měly podle občanského i církevního kalendáře Žofie, respektive Sofie.
Songy jsou vpravdě žánrově rozmanité. Pokud zůstaneme v Čechách, zazní Jiřím Štaidlem otextovaná a Pavlem Novákem výborně zazpívaná česká verze velkého hitu zpěváka Toma Jonese a autora Burta Bacharada What´s New Pussycat? s oslovením Žofie, ale také skladba Petra Skoumala i s hlasovou účastí herce a dramatika Arnošta Goldflama se zdrobnělou variantou téhož jména Žofka.
Čtěte také
Zahraničí v tematicky spřízněných nahrávkách zastoupí dva velikáni s písničkovou Sophií. Jednak Charles Aznavour ve francouzštině, jednak v jazyce anglickém Dean Martin.
Česká televize před časem uvedla film režiséra Billyho Wildera Líbej mě, hlupáčku, v originále Kiss Me, Stupid. Film je sice ve stínu perel Billyho Wildera jako Někdo to rád horké nebo Byt, ale úspěch ve své době zaznamenal. I zásluhou Deana Martina, který v komedii Líbej mě, hlupáčku z šedesátých let vlastně hrál sám sebe, tedy populárního zpěváka, který uvízne v malém městě na cestě z vystoupení do Los Angeles u benzínové pumpy. Jenže pumpař, sám amatérský zpěvák, v Dinovi vidí pro sebe a svého kamaráda životní šanci a od toho se odvíjí i trochu bláznivé a také milostné, dokonce erotické malé příběhy. V tomto filmu skvělý Dean Dino Martin zpíval písničku George a Iry Gershwinových Sophia, která zanedlouho vyšla v mírně jiné verzi i na singlu.
Světla ramp doplní vstupní melodie velmi úspěšného autora filmové hudby Marvina Hamlische ze slavného filmového zpracování neméně slavného románu Williama Styrona Sofiina volba s Meryl Streep v hlavní roli a také roztomilá písnička Sofie Loren Zoo Be Zoo, Be Zoo.
Související
-
„Muž v černém“ Johnny Cash kdysi nadchnul i české publikum
„Myslím, že tady v Praze to vypadalo skvěle. Máte tu totiž, bez nadsázky, pozorné obecenstvo, všichni naslouchají velice soustředěně,“ řekl Johnny Cash na jaře roku 1978.
-
Japonskou píseň, z níž udělal Bílou vránu a svůj hit, Josef Zíma poprvé slyšel na Radiu Luxembourg
„Ta japonská písnička se mi moc líbila. Neměl jsem však k dispozici autory, kteří by psali přímo pro mne. A tak jsem sednul a napsal jsem si text sám,“ vzpomíná Josef Zíma.
-
Duhová víla byla první písnička, kterou jsem napsal, prozrazuje jubilant Karel Vágner
„Melodii jsem měl hotovou za dvacet minut a pak jsem ji odnesl textaři Pavlu Žákovi, který z ní udělal Duhovou vílu,“ vzpomíná kapelník, basista a autor Karel Vágner.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka