Song Když jdou na mužskýho léta už žije druhým životem zásluhou zpěváka a baskytaristy Michaela Krásného
Písnička Když jdou na mužskýho léta v podání Waldemara Matušky z osmdesátých let vrostla do širšího povědomí hlavně zásluhou televizního seriálu Doktor z vejminku s Martinem Růžkem v hlavní roli. A teď tato skladba, pod níž jsou jako autoři hudby podepsáni Jaromír Klempíř a František Polák a text napsal Eduard Krečmar, začíná šťastně žít svým druhým životem.
Postaral se o to pozoruhodný český baskytarista a zpěvák Michael Krásný, který sice ve svých dvaačtyřiceti letech rozhodně ještě není ve věku aktivního odpočinku, ovšem v hudbě toho má tento rodilý Opavan za sebou už docela dost.
Řadu let byl důležitou součástí kapely legendárního slovensko-amerického trumpetisty Laca Decziho, po jehož boku se představil také před deseti roky v budějovickém rozhlasovém studiovém sále, a Michael v New Yorku také žil. Vedle toho na světových turné hrál se známým americkým pop-jazzovým zpěvákem a pianistou Peterem Cincottim. Michael Krásný spolupracoval ovšem i s plejádou osobností domácí hudební scény včetně Dana Bárty nebo Milana Svobody.
Tento skvělý muzikant, který zatím natočil dvě sólová alba, letos v dubnu vyrazil se svým kvartetem na turné po českých a moravských klubech. Mimochodem, v pátek 17. dubna večer se objeví ve Stodole Černice v Mojném nedaleko Českého Krumlova.
Ale zpátky k modernímu, hudebně osvěživému uchopení Matuškovy písničky Když jdou na mužskýho léta. Zpěvák a baskytarista Michael Krásný k této skladbě řekl: „Ta píseň mě provází už delší dobu. Vždycky jsem z ní vnímal něco osobního, co jsem si přál otevřít trochu jiným směrem. Pokaždé když jsem ji slyšel, měl jsem nutkání její příběh s respektem k původnímu dílu převyprávět tak, aby přirozeněji zapadla do současnosti a zároveň mi byla i hudebně bližší.“
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.