O ženě jménem Suzanne zpívá v češtině Václav Neckář, v originále Leonard Cohen
Příznivci polopatických textů s přímým tahem na branku se asi v Neckářově (a v případě slovního obsahu Rytířově) Suzanne moc nevyznají. Melodii má krásnou, leč není to jen obyčejná milostná píseň. A nikdy nebyla.
Jejího autora, kanadského písničkáře a básníka Leonarda Cohena, k jejímu napsání skutečně inspirovala žena, dokonce manželka jeho přítele.
Ale i když byl Cohen (kromě umělce nadaného řadou talentů) i mužem s pověstí starého proutníka, na kterého ženské letí v měřítku vskutku mimořádném, tenkrát se vše odehrálo v čistě platonické rovině.
Tím pádem namísto milostného románku přišla na svět písnička. Autor by to tenkrát možná viděl jinak, ale pro nás, posluchače, je to určitě výhra. Ostatně skladba Suzanne dodneška patří v bohaté a ceněné zpěvákově hudební pozůstalosti k těm nejoblíbenějším.
Původní a českou verzi skladby můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor

Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.