O ženě jménem Suzanne zpívá v češtině Václav Neckář, v originále Leonard Cohen

Příznivci polopatických textů s přímým tahem na branku se asi v Neckářově (a v případě slovního obsahu Rytířově) Suzanne moc nevyznají. Melodii má krásnou, leč není to jen obyčejná milostná píseň. A nikdy nebyla.

Jejího autora, kanadského písničkáře a básníka Leonarda Cohena, k jejímu napsání skutečně inspirovala žena, dokonce manželka jeho přítele.

Ale i když byl Cohen (kromě umělce nadaného řadou talentů) i mužem s pověstí starého proutníka, na kterého ženské letí v měřítku vskutku mimořádném, tenkrát se vše odehrálo v čistě platonické rovině.

Tím pádem namísto milostného románku přišla na svět písnička. Autor by to tenkrát možná viděl jinak, ale pro nás, posluchače, je to určitě výhra. Ostatně skladba Suzanne dodneška patří v bohaté a ceněné zpěvákově hudební pozůstalosti k těm nejoblíbenějším.  

Původní a českou verzi skladby můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.

Spustit audio

Související