Modrá zem Petra Rezka je vypůjčená. V originále se písnička jmenuje Everybody´s Talkin´
Petr Rezek, ač má sám nejradši tvrdší rockovou muziku, je a vždycky byl paradoxně ideálním typem zpěváka pop-folkových melodií středního tempa se zvonící akustickou kytarou a umírněnými smyčci v pozadí – tedy celosvětově populární podoby pop-folkového písničkářství konce 60. a první půlky 70. let.
A právě z tohoto žánrového vrhu pochází i původní podoba písničky Modrá zem. V originálu se jmenuje Everybody´s Talkin´. Většině lidí ji, dílem i z filmového plátna, „dostal do ucha“ znamenitý americký písničkář Harry Nilsson. Ale i on si ji půjčil, jak se dozvíte z našeho pořadu.
Písničku v podání původního autora Freda Neila a českou coververzi Petra Rezka můžete porovnat v rubrice Písničky z cizí kapsy.
Související
-
Oh Ruby, nechtěj mi lásku brát. Píseň proslavil Kenny Rogers, českou verzi zpívá Pavel Bobek
V letech, v nichž rokenrol ztratil sílu a Britové se ujali žezla v pomyslné nadvládě nad populární hudbou, zakotvila většina rokenrolových hvězd ve vlnách country muziky.
-
Karel Gott přezpíval i americký bigbít. Hit Korunou si hodím převzal od Creedence Clearwater Revival
Těžko říct, kdo „mohl“ za to, že vokální malíř melodických oblouků Karel Gott nastoupil k mikrofonu se sluchátky, v nichž zněl parádní americký bigbít. Ale stalo se.
-
Českou verzi slavné písně Beatles Hey Jude zpívá Marta Kubišová
Úvodní song prvního sólového alba Marty Kubišové se jmenuje Hej Jude – a vlastně ani nejde tuhle písničku neznat. Byť ze známých a zlých důvodů ležela 20 let pod zámkem.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.