Francis Scott Fitzgerald: Něžná je noc. Příběh o vášnivém a dramatickém vztahu psychiatra a ženy trpící schizofrenií

1. říjen 2021
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Francis Scott Fitzgerald: Něžná je noc

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Psychologický román o lásce, vášni, penězích, konzumu, psychických problémech, alkoholu i nevěře. Klasické dílo amerického spisovatele Francise Scotta Fitzgeralda vyšlo poprvé v roce 1934, nejdříve na pokračování v časopise Scribner's Magazine, poté knižně.

Účinkují: Eduard Cupák, Pavel Pípal, Alois Švehlík, Zlata Adamovská, Ladislav Mrkvička, Vladimír Brabec, Magdalena Reifová, Bronislav Kotiš, Hana Maciuchová, Petr Štěpánek a další
Napsal: Francis Scott Fitzgerald
Překlad: Lubomír Dorůžka
Zvukový mistr: Roman Špála
Režie: Maria Křepelková
Natočeno: v roce 1993

Hlavním hrdinou příběhu je americký psychiatr Dick Diver. Při návštěvě sanatoria ve švýcarském Curychu se zamiluje do krásné Nicole, prominentní pacientky, která trpí schizofrenií. Do jejich nejednoduchého vztahu zasáhne ale i mladičká herečka Rosemary.

Něžná je noc je čtvrtým a zároveň posledním románem, který vyšel ještě za autorova života. Objevuje se v něm řada autobiografických prvků – spisovatelova žena Zelda trpěla schizofrenií, on sám měl stejně jako jeho románový hrdina problémy s alkoholem.

Francis Scott Fitzgerald se narodil 24. září 1896. Za svého života dokončil čtyři romány – Na prahu ráje, Krásní a prokletí, Velký Gatsby a Něžná je noc. Pátý, nedokončený román Poslední magnát byl vydán posmrtně.

Je také autorem mnoha povídek. Dost často je psal na objednávku, aby finančně zvládl svůj poměrně výstřední život s poměrně výstřední manželkou Zeldou. Byli mladí, krásní a bohatí a samotnému spisovateli sloužili jako inspirace při psaní. Francis Scott Fitzgerald zemřel 20. prosince 1940 na selhání srdce, bylo mu 44 let.

„... ačkoliv pro dobu následující bezprostředně po okouzlení dvacátých let byl Fitzgerald mrtev a zapomenut, z odstupu času vyrůstá dnes jeho dílo, byť v mnohém smyslu nedokončené a fragmentární v odkaz jednoho z nejcitlivějších a nejvnímavějších komentátorů americké společnosti mezi oběma válkami.” (Lubomír Dorůžka, překladatel románu Něžná je noc)

Spustit audio

Související