Chytila jsem na pasece motýlka, zpívá Helena Vondráčková. Originál je od Dusty Springfield
Letní, bezstarostná, z dnešního pohledu skoro až naivní písnička, v níž si devatenáctiletá mladá žena notuje o motýlcích, křidýlkách a postýlkách, může u někoho vyvolat úsměv.
Ale popový hit častokrát nemá jiné poselství než pobavit. A to se Heleně Vondráčkové s touto písní bezpochyby povedlo.
Nakonec, ani v anglickém originálu, který stvořili pánové Ivor a Hawker, se zrovna neotřásají základy moderní poezie. Vše podstatné říká už hlavní slogan I Only Want To Be With You, který v roce 1963 producenti vložili do úst britské zpěvačce Dusty Springfield. A i tehdy to dopadlo přesně podle plánu.
Českou a anglickou verzi můžete porovnat v hudební rubrice Písničky z cizí kapsy, kterou připravuje Martin Schuster.
Související
-
Písničku Mám príma den si Karel Plíhal půjčil od amerického zpěváka a skladatele Toma Paxtona
Karel Plíhal je sice zdatný skladatel, nicméně i on občas sáhne po cizí melodii, která ho osloví do té míry, aby se jí sám chopil. Přesně to se stalo i na albu Kluziště.
-
Hit Tisíc mil v podání Matušky s Vondráčkovou se zrodil jako coververze skladby americké písničkářky
Plnou silou zářící hvězda mužného vokálního suveréna a k němu půvabný (a přitom velmi jistý) hlas mladičké krásné nastupující zpěvačky. A ta posmutnělá melodická linka…
-
O Šípkové Růžence zpívá s textem Zdeňka Svěráka Jiří Schelinger, originál písně je od Deep Purple
Jiří Schelinger a Zdeněk Svěrák. Zdánlivě nesourodé spojení zpěváka a šikovného textaře poslalo, vedle slavného hledání holubího domu, mezi hudbymilovný lid další hit.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka