Omylem přešel státní hranice a to Jürgena Tschirnera inspirovalo k vytvoření deskové společenské hry

22. červen 2025

Největší audioportál na českém internetu

Knižní hlídka | Foto: Shutterstock

22.06. Knižní hlídka

Dneska se vydáme na návštěvu jednoho unikátního nakladatelství. Sídlí v německém Lipsku a do nedávna se jmenovalo po majitelích, německo-českém partnerském páru Tschirner a Kosová. 

Jak to ale často bývá, partneři se scházejí a zase rozcházejí, čili nakladatelství se teď jmenuje Tschirner & Co, což je jméno, které by už mohlo vydržet navždy. Nicméně jeho knižní produkce se stále dotýká českoněmeckých a německočeských témat. Což může být jak konkurenční výhodou, tak taky propadákem. Jak to tedy je?

„Mezi nakladateli jsem osamělým běžcem. Není žádné další vydavatelství, které by se stejně intenzivně věnovalo tomuhle tématu. Začali jsme historickými monografiemi, pokračovali knížkami z dalších žánrů a vybudili tak postupně zájem a zvědavost mezi čtenáři z obou stran hranice o to, co se děje u sousedů. No, teď už to všechno dobře běží," zní odpověď Jürgena Tschirnera.

Těch knížek má nakladatelství na kontě desítky, od monografie o železniční trati Vejprty – Saská Kamenice přes chebskou kuchařku po třeba turistického průvodce Prahou. A také jeden neknižní šlágr. Totiž deskovou společenskou hru, něco mezi monopoly a člověče nezlob se. Hráči při ní putují po Krušných horách a vymyslel ji přímo nakladatel. Sám na tyto chvíle vzpomíná:

„Při sbírání hub v lese jsem omylem ze Saska přešel do Čech. A když jsem se pak vracel domů, tak jsem si říkal, co kdybych na tohle téma vymyslel nějakou společenskou hru. Odehrávala by se jednoduše v jednom společném pohoří, bez ohledu na politické hranice. Takže jsem pak vymyslel hrací desku s mapou, po které hráči prochází místa v Česku i Německu. Vlastně ta idea byla taková, že o víkendu jsou supermarkety v Chemnitz plné Čechů, kteří vyrazili za levnými nákupy, naopak české pohraničí je plné Sasů a Bavorů, kteří přijeli lacině natankovat a najíst se v restauracích. A já si říkal, že by to byla škoda, kdyby se zůstalo jen u toho. Protože na obou stranách hranice se dá také objevovat krása krajiny, a právě tohle chci tou hrou podpořit."

Jeho hra je dvojjazyčná, čili překonává jazykovou bariéru a také existuje v zimní i letní edici. No a než nás myšlenky zanesou úplně někam na dovolenou, tak ještě pár tipů na nové knížky, které byste si vedle společenských her mohli přibalit sebou.

Knižní hlídku Filipa Černého si celou poslechněte online.

autor: Filip Černý

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.